![]() |
![]() |
![]() |
გამარჯობა, სტუმარო ( შესვლა | რეგისტრაცია ) |
![]() |
![]() ![]() |
![]() |
![]()
პოსტი
#641
|
||
![]() ზუსტი მსროლელი ![]() ![]() ![]() ![]() ჯგუფი: სულებზე მონადირე პოსტები: 1,619 რეგისტრ.: 23-September 16 ნიკის ჩასმა ციტირება მდებარეობა: თბილისი წევრი №: 2,202 ქალაქი:თბილისი ![]() |
NRG მეც გეთანხმები. იყოს სლაგი
| |
> |
|
|
![]()
პოსტი
#642
|
||
![]() ზუსტი მსროლელი ![]() ![]() ![]() ![]() ჯგუფი: სულებზე მონადირე პოსტები: 1,338 რეგისტრ.: 22-September 14 ნიკის ჩასმა ციტირება მდებარეობა: თბილისი წევრი №: 1,990 ქალაქი:თბილისი ![]() |
ციტატა(giga2010 @ 6th December 2018 - 07:11 PM) იყოს სლაგი ჰოოო, სლაგი კაია, მარა მაშინ ჩვეულებრივ კაბიან ტყვიას პელეტი დავარქვათ. ![]() ![]()
| |
> |
|
|
![]()
პოსტი
#643
|
||
![]() ზუსტი მსროლელი ![]() ![]() ![]() ![]() ჯგუფი: Members პოსტები: 1,866 რეგისტრ.: 9-April 11 ნიკის ჩასმა ციტირება წევრი №: 1,256 ![]() |
ჟაკანი რატომ არ გინდათ ?
| |
> |
|
|
![]()
პოსტი
#644
|
||
![]() მსროლელი ![]() ![]() ![]() ჯგუფი: Members პოსტები: 503 რეგისტრ.: 28-April 16 ნიკის ჩასმა ციტირება მდებარეობა: ბაკურციხე წევრი №: 2,169 ქალაქი:თბილისი ![]() |
pilotina სლაგი ისედაც პალეტია არ არის? giga2010 slug როგორც მითხრეს ნიშნავს ერთიანი ფორმის ნებისმიერ საგანს რომელიც მოჭრილია ან და ჩაპრესილია ყალიბში, მაგრამ ჩვენს შემთხვევაში რომ ვიტყვით სლაგებს ვისვრიო გვეცოდინება რომ ტყვიას ვგულისხმობთ აი ისეთებს შენ რომ სურათი დადე ![]()
| |
> |
|
|
![]()
პოსტი
#645
|
||
![]() ზუსტი მსროლელი ![]() ![]() ![]() ![]() ჯგუფი: სულებზე მონადირე პოსტები: 1,619 რეგისტრ.: 23-September 16 ნიკის ჩასმა ციტირება მდებარეობა: თბილისი წევრი №: 2,202 ქალაქი:თბილისი ![]() |
ციტატა(aleqsandre @ 6th December 2018 - 08:02 PM) ჟაკანი რატომ არ გინდათ ? ჟაკანზე შეიძლება ვინმე შეცდომაში შევიყვანოთ.
| |
> |
|
|
![]()
პოსტი
#646
|
||
![]() მსროლელი ![]() ![]() ![]() ჯგუფი: Members პოსტები: 503 რეგისტრ.: 28-April 16 ნიკის ჩასმა ციტირება მდებარეობა: ბაკურციხე წევრი №: 2,169 ქალაქი:თბილისი ![]() |
okela84 ჟაკანი არ არის ფორმა ყალიბში დამზადებული ოკელ საერთოდ სხვა რამეა, ხოლო სლაგები აუცილებლად ყალიბში მზადდება
| |
> |
|
|
![]()
პოსტი
#647
|
||
![]() ზუსტი მსროლელი ![]() ![]() ![]() ![]() ჯგუფი: Members პოსტები: 1,866 რეგისტრ.: 9-April 11 ნიკის ჩასმა ციტირება წევრი №: 1,256 ![]() |
giga2010 NRG ორი ცალი OK ![]()
| |
> |
|
|
![]()
პოსტი
#648
|
||
![]() მსროლელი ![]() ![]() ![]() ჯგუფი: სულებზე მონადირე პოსტები: 707 რეგისტრ.: 18-May 16 ნიკის ჩასმა ციტირება მდებარეობა: თბილისი წევრი №: 2,171 ქალაქი:თბილისი ![]() |
და მაინცადამაინც უცხოური სიტყვა რომარ გამოვიყენოთ არ შეიძლება რამე ქართული შევარჩიოთ? მითუმეტეს რო ჩვენთვის ასევთქვათ შიდა მოხმარებისთვის გვინდა ეგ დასახელება რომ ერტმანეთს გავაგებინოთ რა ტიპის ტყვიაზეა საუბარი, ყოველ შემთხვევაში მე ესეთი აზრი გამოვიტანე და სულ ცალ ფეხზე არ გვკიდია ვინრას იფიქრებს მაგის დასახელებაზე თუ ჩვენ მოგვეეონება? არ არსებობს ქართულ ლექსიკონსი რამე შესაბამისი სიტყვა ვერ მოინახოს!!!
| |
> |
|
|
![]()
პოსტი
#649
|
||
![]() ზუსტი მსროლელი ![]() ![]() ![]() ![]() ჯგუფი: სულებზე მონადირე პოსტები: 1,619 რეგისტრ.: 23-September 16 ნიკის ჩასმა ციტირება მდებარეობა: თბილისი წევრი №: 2,202 ქალაქი:თბილისი ![]() |
aleqsa კი ბატონო ჩემო ალექს. რამე ქართული შესატყვისი მოვუძებნოთ. არ ვარ წინააღმდეგი
| |
> |
|
|
![]()
პოსტი
#650
|
||
![]() მსროლელი ![]() ![]() ![]() ჯგუფი: Members პოსტები: 503 რეგისტრ.: 28-April 16 ნიკის ჩასმა ციტირება მდებარეობა: ბაკურციხე წევრი №: 2,169 ქალაქი:თბილისი ![]() |
aleqsa ციტატა(ale @ 7th December 2018 - 12:10 AM) არ არსებობს ქართულ ლექსიკონსი რამე შესაბამისი სიტყვა ვერ მოინახოს!!! აბა მოუძებნე ![]()
| |
> |
|
|
![]()
პოსტი
#651
|
||
![]() მსროლელი ![]() ![]() ![]() ჯგუფი: სულებზე მონადირე პოსტები: 707 რეგისტრ.: 18-May 16 ნიკის ჩასმა ციტირება მდებარეობა: თბილისი წევრი №: 2,171 ქალაქი:თბილისი ![]() |
NRG დავძებნი კიბატონო, თქვენც დამეხმარეთ, თუარადა ბობო-ბოლო როგორც რუსებმა შეარქვეს პირობითი სახელი "კაწიუშა" (ხოლოთ თუ სწორად მახსოვს ეს დასახელება მთელტანიანი ტყვიის მხოლოდ ერთ კონკრეტული ფორმის ტყვიას უნდა ერქვას) ხოდა ჩვენც პირობითი სახელები მოვიფიქროთ ხოლოთ ისევ ქართული?? "ჟაკანი" არაო ზემოთ დაწერეს და "ჭურვი" ან რამე მსგავსი??? ხოლოთ ვიმეორებ ეს იმ შემთხვევაში თუ რაიმე შესატყვისი, ზუსტი ამღნიშვნელი სიტყვა ვერ ვიპოვეთ.
| |
> |
|
|
![]()
პოსტი
#652
|
||
![]() მსროლელი ![]() ![]() ![]() ჯგუფი: სულებზე მონადირე პოსტები: 685 რეგისტრ.: 27-May 17 ნიკის ჩასმა ციტირება წევრი №: 2,267 ქალაქი:თბილისი ![]() |
უფრო სპორტული სახელიო და ეწოდოს სახელად "ბალისტიკური". ![]() მიზეზი: მეტი ბალისტიკური კოეფიციენტი აქვს ვიდრე ჩვეულებრივებს.
| |
> |
|
|
![]()
პოსტი
#653
|
||
![]() მსროლელი ![]() ![]() ![]() ჯგუფი: სულებზე მონადირე პოსტები: 707 რეგისტრ.: 18-May 16 ნიკის ჩასმა ციტირება მდებარეობა: თბილისი წევრი №: 2,171 ქალაქი:თბილისი ![]() |
MonSoon პირდაპირი თარგმანით რაცაა "მთელტანიანის" დარქმევა იმიტომ გადაუფიქრეს დიდი დადსხელებააო და... ბალისტიკურიც არანაკლებ გრძელი სახელია... მდაა... გასკდა თავი ამ პახმელიაზე, წავალ 3 ჭიკას ჩავკრავ იქნება გონება "გამინათდეს"? ![]() ![]()
| |
> |
|
|
![]()
პოსტი
#654
|
||
![]() მსროლელი ![]() ![]() ![]() ჯგუფი: სულებზე მონადირე პოსტები: 685 რეგისტრ.: 27-May 17 ნიკის ჩასმა ციტირება წევრი №: 2,267 ქალაქი:თბილისი ![]() |
მე სხვა რამეც დავინახე მაგ სიტყვაში. მთელტანიანი კი გრძელია მარა სამაგიეროდ ორი სიტყვაა, ანუ ტვინში პაუზას აკეთებს კაცი რაღაც მომენტში. ბალისტიკურიც გრძელია მარა ერთ სიტყვად გამოითქმის და გრძლად არ ისმის და არც გრძელია გასააზრებლად როგორც მთელტანიანი. მე სლაგსაც განვიხილავდი. მაშინ პნევმატიკასაც უნდა გადავარქვათ სახელი ჩვენში და ვუძახოთ ჰაერის თოფი ან ჰაერის იარაღი. თუ შევხედავთ პნევმატიკაც გრძელი სახელია მაგრამ 2 სიტყვად არ ითქმის და ჩვენც ვხმარობთ როგორც საერთაშორისო სახელი. 2 სიტყვად ითქმის ჰაერის თოფი (air gun) და უფრო მეტად გრძლად გამოითქმის. ზუსტი შესატყვისი ქართული ნამეტანი რთულია მოუძებნო და მგონია არ გამოვა საბოლოოდ. სჯობს რაიმე სპორტული სახელი მოუფიქროთ ან მიახლოვებული, შინაარსობრივი შესატყვისი ან კიდევ საერთაშორისო სახელი. მითუმეტეს რო არც airgun-air rifle_ს, არც pallets-пулки_ს ვეძახით ზუსტი შესატყვისით და ზუსტი თარგმანით და მაინცადამაინც slug-полнателние_ს უნდა შეუსაბამო ზუსტი თარგმანი. თავის დაღლააა. თუ მოიფიქრებთ კიბატონო. პოსტის უკანასკნელი ჩამსწორებელია MonSoon: Dec 7 2018, 10:34 AM
| |
> |
|
|
![]()
პოსტი
#655
|
||
![]() მსროლელი ![]() ![]() ![]() ჯგუფი: სულებზე მონადირე პოსტები: 707 რეგისტრ.: 18-May 16 ნიკის ჩასმა ციტირება მდებარეობა: თბილისი წევრი №: 2,171 ქალაქი:თბილისი ![]() |
MonSoon გიო სიტყვა პნევმატური საერთაშორისო სიტყვა და არ ითარგმნება, ინგლისურადაც რუსულადა, ქართულადაც და აფრიკულადაც პნევმატიკა პნევმატიკაა, ისევე როგორც მაგალოთად ავტომობილი, მარა აი აირგანს კი ააქვს ქართული შესატყვისი და ითარგმნება ყველა ენაზე, მე ამით იმის თქმა მინდა რომ როცა საშუალება გვაქვს რომ ქართული სიტყვები ვიხმაროთ უცხოურის ნაცვლად არმესმის უცხოურს რატო უნდა მივანიჭოთ უპირატესობა? თუნდაც იოლი წარმოსათქმელი და მოკლე იყოს ის უცხოური დასახელება!!! მაგალითად ზუსრად მასე ჩაანაცვლა და ამოყარა ქართული დასახელებები ერთდროს რუსულმა სიტყვებმა, სტოლმა, პოლმა, აკოშკამ, პულიმიოტმა და ძაან უამრავი შემიძლია ჩამოვთვალო, ამ ბოლო პერიოდში რუსული დასახელებები ინგლისურმა ჩაანაცვლა და რაქნას ჩვენმა საწყალმა ქართულმა? რამე დააშავა? თუ ჩვენთვითონვე არ ვეცით პატივი ჩვენს ენას სხვა გაუფრთხილდება? ესააა და ეს მხოლოდ მე რამაც დამაწერინა ზემოთ ქართულიბშესაბამისი მოვნახოთქო, თუ არის რათქმაუნდა, მეტი არაფერი. პ.ს. ადმინ ბოდიში თუ თემას გადავუხვიე, თუ წესებს ეწინააღმდეგება ჩემი პოსტი წაშალეთ ![]()
| |
> |
|
|
![]()
პოსტი
#656
|
||
![]() მსროლელი ![]() ![]() ![]() ჯგუფი: სულებზე მონადირე პოსტები: 685 რეგისტრ.: 27-May 17 ნიკის ჩასმა ციტირება წევრი №: 2,267 ქალაქი:თბილისი ![]() |
aleqsa კიბატონო იყოს ეგრე. ნუ მეჩხუბები ბიჯო. მაშინ მოუძებნე შესაბამისი სახელი. სიამოვნებით ვიხმარ იმ სახელს. მანამდე რითიც მივახვედრებთ ერთმანეთს იმას გამოვიყენებთ. თორე მე უცხოურს არაფერს არ ვხმარობ. მანამდე ვიხმარ სხვასთანაც და ჩემ თავთანაც სლაგს. პულკა, პალეტი, კისტის თოფი, აბოიმა, მაყუჩი ამოღებულია ჩემი ლექსიკონოდან და slug_ის ქართულ სახელსაც სიამოვნებით გამოვიყენებ. პოსტის უკანასკნელი ჩამსწორებელია MonSoon: Dec 7 2018, 12:43 PM
| |
> |
|
|
![]()
პოსტი
#657
|
||
![]() მსროლელი ![]() ![]() ![]() ჯგუფი: Members პოსტები: 503 რეგისტრ.: 28-April 16 ნიკის ჩასმა ციტირება მდებარეობა: ბაკურციხე წევრი №: 2,169 ქალაქი:თბილისი ![]() |
aleqsa ციტატა(ale @ 7th December 2018 - 01:09 PM) სიტყვა პნევმატური საერთაშორისო სიტყვა და არ ითარგმნება, ინგლისურადაც რუსულადა, ქართულადაც და აფრიკულადაც პნევმატიკა პნევმატიკაა, ამასობაში სულაც არ გულისხმობს ეს ტერმინი მაინცდამაინც ჰაერის ძალით ტყვიის მსროლელ თოფს ან შაშხანას, პნევმატური გულისხმობს დაჭირხნულ ნებისმიერ აირზე ან სითხეზე მომუშავე ხელსაწყოს, სიტყვა სლაგს კი არანაირი პირდაპირი თარგმანი არ აქვს ქართულში თვითონ სიტყვა ტერმინია შეიძლება ჟეტონს უწოდო სლაგი მაგრამ ჩვენ ხომ ჟეტონებს არ ვისვრით ![]() პრესვაზნა მოგწონთ? ![]()
| |
> |
|
|
![]()
პოსტი
#658
|
||
![]() მსროლელი ![]() ![]() ![]() ჯგუფი: სულებზე მონადირე პოსტები: 685 რეგისტრ.: 27-May 17 ნიკის ჩასმა ციტირება წევრი №: 2,267 ქალაქი:თბილისი ![]() |
ციტატა(nrg123 @ 7th December 2018 - 01:43 PM) ამასობაში სულაც არ გულისხმობს ეს ტერმინი მაინცდამაინც ჰაერის ძალით ტყვიის მსროლელ თოფს ან შაშხანას, პნევმატური გულისხმობს დაჭირხნულ ნებისმიერ აირზე ან სითხეზე მომუშავე ხელსაწყოს, სიტყვა სლაგს კი არანაირი პირდაპირი თარგმანი არ აქვს ქართულში თვითონ სიტყვა ტერმინია შეიძლება ჟეტონს უწოდო სლაგი მაგრამ ჩვენ ხომ ჟეტონებს არ ვისვრით მხოლოდ სიტყვა ტყვია რომ უწოდო ეგეც მართებულია მაგრამ ტყვია ბევრნაირია და ვერ მივხვდებით რომელზეა საუბარი ამიტომ ყველაზე კომფორტული იქნება ითქვას სლაგი, სიტყვაც ინტონაციითაც კი შეეფერება და მგონი არ საჭიროებს ქართული სიტყვა მოუფიქროთ რუსებივით ან რუსების მოფიქრებული გადმოვთარგმნოთ ვეთანხმები. თან ხშირად ვიყენებთ ჩვენ მაგ ტიპის ტყვიას და სახელიც ხომ უნდა გვქონდეს ქართული, ისე როგორ აბა. ალექს ვრცლად წერა მეზარება თორე კიდე განვმარტავდი რა დავწერე ზევით, მეზარება, აზრს ვერ ვხედავ განმარტების. მოკლედ მე არ მეჩხუბოთ და მესპარინგოთ, ჩემზე მოწერილ ვრცელ პოსტებს, მხოლოდ ბოლოში ვლითხულობ. მხოლოდ ჩემ აზრს ვაფიქსირებ. ამიტომაც არ ვარ სასპარინგო კაცი. პოსტის უკანასკნელი ჩამსწორებელია MonSoon: Dec 7 2018, 12:57 PM
| |
> |
|
|
![]()
პოსტი
#659
|
||
![]() მსროლელი ![]() ![]() ![]() ჯგუფი: სულებზე მონადირე პოსტები: 685 რეგისტრ.: 27-May 17 ნიკის ჩასმა ციტირება წევრი №: 2,267 ქალაქი:თბილისი ![]() |
Slug დაგუგლეთ აბა რა ცხოველი თუ ქვეწარმავალი ყოფილა. ეს არის აი. ხო და აქედან გამომდინარე ვიზუალური მიმსგავსებით და ადვილად წარმოთქმისთვის ინგლისურად მოლაპარაკეებმა slug შეარქვეს და რუსებმა პოლნატელები. ესეიგი სახელი უნდა მოუფიქრო ქართული ისეთი რო პოლნატელებს არ გაცდეს ? ვერ მოუფიქრებ კაცი. ამიტომაც სანამ მოფიქრდება ვისაც რა უნდა ის იხმაროს რეავივი. პოსტის უკანასკნელი ჩამსწორებელია MonSoon: Dec 7 2018, 01:08 PM
| |
> |
|
|
![]()
პოსტი
#660
|
||
![]() მსროლელი ![]() ![]() ![]() ჯგუფი: სულებზე მონადირე პოსტები: 707 რეგისტრ.: 18-May 16 ნიკის ჩასმა ციტირება მდებარეობა: თბილისი წევრი №: 2,171 ქალაქი:თბილისი ![]() |
MonSoon ციტატა(bedo @ 7th December 2018 - 01:52 PM) მოკლედ მე არ მეჩხუბოთ და მესპარინგოთ, ციტატა(bedo @ 7th December 2018 - 01:41 PM) ნუ მეჩხუბები ბიჯო მეტი მანამდე არ აუდგა ჩვენს მტერს გვერდები ვიდრე მე და შენ არ ვიჩხუბებთ ![]() კაი მაშინ მივყვები თქვენს ნარატივს და რაც დაგუგლე და სურათი დადე ეგ ლოკოკინაა (ნიჟარის გარეშე) და მაშინ ლოკოკინა ყოფილა... მეორეც რუსებმა რომ გადათარგმნეს პოლნოწელებიო ეგ მთელ ტანიან ნიშნავს, ანუ წელში გამოყვანილი, "იუბკიანი" ტყვიებისგან განსხვავებით მაგ ტიპის ტყვიებს სავსე გვერდებიაქვთ მთელს ტანზე, თავზე კონუსური წვერით, მაგიტო დაარქვეს მთელ-ტანიანები და არაფერი საერთო არააქვს რუსულ ინტერპრეტაციასთან, აი სახელი "კაწიუშა" კი მართლაც რუსული იტერპრეტაციაა და გადატანით მნიშვნელობით შორს მსროლელ არტილერიის ქვეცნობიერ სინონიმთან გააიგივეს (ამ ტყვიებს რუსები შორს დისტანციაზე სროლისთვის იყენებენ და ეს კაწიუშაც აქედან გამომდინარე შეარქვეს ეტყობა) აკაკი ამას შენსგასგონატაც ვწერ, რათქმაუნდა სიტყვა პნევმატური მხოლოდ ჰაერით დატუმბულს არანიშნავს და არც მე მიგულისხმია მხოლოდ ეგ, ან საიდან გამოიტანე ესეტი აზრი ვერ მივხვდი? მე არც მქონია კონკრეტიკა მხედველობაში, მე კერძო სახელი სიტყვა პნევმატიკა ვიგულისხმე (ამ შემთხვევაში საერთოდ არააქვს მნიშვნელობა ჰაერის, წყლის თუ ზეთის) და იქვე დავწე ეგ სიტყვა არ ითარგმნებათქო!! აი სიტვა აირგანს კი უკვე ააქვს თარგმანითქო!!! ასერომ შენს მიერ დასახელებულ სლაგსაც ააქვს თავისი თარგმანი სქელი-მთელი სხეული (პოლნო-წელო) და თქვენ თუ გაგიხარდებათ გინდა სლაგი დაუძახეთ გინდა პოლნეწელი და გინდა ჩიხუახუა (ხოლოთ ეხლა კაცურად ეს საიდანღა მოიტანეო და მისტანები არ დამიწყოთ ![]() ![]() და დავუშვეთ ჩვენებური ინტერპრეტაციით და შემოკლებული მარა იგივე მნიშვნელობის სახელი "სქელო" "მსუქანა" "პუტკუნა" ან რამე მსგავსი არ მოგწონთ? პ.ს. სხვათაშორის ამერიკამ რომ იაპონიას ორი ატომური ბომბი ჩაუგდო იმათ ერქვათ ერთს სქელო და მეორეს პაწუა თუ წრიპა რაღაც ამის მსგავსი!!! (ბომბების ფირმის და ზომების მიხედვით) ხოდა ჩვენ რაღა გაგვჭირვებია სამაგისო რო ტყვიას ვერ შევარქვათ თუნდა სინონიმი? ![]() პოსტის უკანასკნელი ჩამსწორებელია aleqsa: Dec 7 2018, 02:16 PM
| |
> |
|
|
![]() ![]() |
![]() |
მსუბუქი ვერსია | ახლა არის: 21st July 2025 - 04:46 PM |
Hosted by Pro-Service |